Приятный тёплый ламповый текст — аргумент, который на подсознательном уровне удерживает нашего клиента. Картина строится из мелочей, и об этих мелочах стоит помнить.
Чтобы иметь возможность поставить упомянутые далее символы в своём тексте, установите раскладку Ильи Бирмана. А для автопроверки некоторых пунктов, воспользуйтесь плагином для браузера.
Длинное тире — самостоятельный знак пунктуации. Не нужно путать его с дефисом,
доступном на клавиатуре слева от нуля: оно сильно длинее.
Тире в русском языке используется в сложноподчинённых предложениях и всегда
обособляется пробелами вокруг. В HTML длинное тире — это —
.
Короткое тире используется для записи диапазонов. Например: 3–5 вольт.
Не нужно путать его с дефисом: оно длинее. Не нужно путать его с длинным тире: оно короче. Короткое тире ставится только между
беззнаковыми числами и никогда не обособляется пробелами. В HTML короткое тире — это –
.
Знак «минус» используется в арифметических выражениях и перед отрицательными числами. Не стоит путать его с дефисом. По ширине он во многих шрифтах такой-же, но штрих всегда выровнен по вертикали со штрихом «плюса». Сравните:
В HTML минус — это −
Дефис, тот который на клавиатуре, используется только для многокоренных слов, присоединения частиц и переносов: красно-зелёный интернет-магазин что-нибудь, да кое-что кое-кого.
Если необходимо обозначить диапазон, в котором оба конца — положительные числа, используется короткое тире:
Если же замешаны отрицательные числа, вместо тире используется многоточие. Не путайте многоточие с тремя символами .
.
.
подряд: …
— отдельный символ:
Обратите внимание, что если оба конца диапазона отрицательные, на первом месте ставится тот, что меньше по модулю, т.е. без знака.
Ш ≠ Щ, И ≠ Й, Е ≠ Ё
Буквы «е» и «ё» в русском языке имеют разное начертание и разную фонетику. Не следуйте за разрушителями языка, пишите: «всё, ёж в матрёшке».
В русском языке используются французские «ёлочки» в качестве кавычек. Компьютерных "кавычек" нет ни в одной типографике мира и введены они были исключительно во времена нищеты для печатных машинок.
В английском языке используются “типографские кавычки”, в немецком — „лапки”. Но даже если иностранное слово или словосочетание употребляется в контексте русского текста, стоит использовать «Guillemet: Angle Quotes». Иными словами, используются те кавычки, которые приняты в языке, на котором ведётся повествование:
Если текст, заключённый в кавычки является гиперссылкой, стоит делать активным только то, что находится внутри кавычек, исключая сами кавычки:
Единицы измерения всегда пишутся с маленькой буквы, если не используется аббревиатура. Если единица сокращена, она пишется в соответствии с системой Си. Обычно с большой буквы пишутся единицы, производные от фамилии первооткрывателя, а с маленькой остальные:
При использовании приставок, означающих порядок, следите за их регистром:
Не существует КОм, Кг, ггц, Мкф. Бывает:
Для обозначения объёма информации используется заглавная «Б» в качестве обозначения байта и строчная «б» для обозначения бита. Допускается и рекомендуется использование полного наименование для «бит», чтобы исключить возможную путаницу. Правила порядковых приставок для единиц объёма информации сохраняются. Следующие обозначения корректны:
Не придумывайте собственные аббревиатуры для единиц измерения. Используйте те, что прописаны в системе Си. Не существует 10 м/сек, 800 гр, 60 об/мин. Бывают:
Для обозначения градусов и дюймов используйте специальные, сделанные для них символы:
Единицы всегда отбиваются от значения пробелом. Исключение составляют обозначения дюймов и градусов поворота (не температуры).
X
и x
— это буквы алфавита. Они имеют мало чего общего с математическим
оператором умножения ×
, который используется для обозначения кратности и габаритов.
Если необходимо обозначить габариты, символ умножения не отбивается пробелами:
Если необходимо обозначить кратность, символ отбивается пробелом справа:
При этом, обратите внимание, подлежащие кратности употребляется всегда в единственном числе.
В HTML символу умножения соответствует ×
.
Апостроф используется для отделения окончания падежа от англоязычного слова:
Не стоит путать символ одинарной компьютерной кавычки '
и типографский апостроф ’
.
Если на слово с апострофом необходимо поставить гиперссылку, апостроф и всё, что следует после него, в якорь не включается:
Если англоязычное слово заканчивается гласной буквой, апостроф не ставится вне зависимости от падежа:
Греки ставят при печати ударения вообще во всех словах. Греки — молодцы, но мы — не они, и нам ударения необходимы лишь в тех случаях, когда возможны неоднозначности трактования:
Используйте знаки акцента для указания ударений. Не используйте бОльший, больший или больший подход к проблеме.